em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-15 06:19 pm

67. Elly Griffiths: Taikatemppumurhat

(orig. The Zig Zag Girl, suom. Pauli Tapio)

Kirjastosta

Takakannesta:

"Brighton, 1950. Rikoskomisario Edgar Stephens saa tutkittavakseen tapauksen, jossa nuori nainen on sahattu kolmeen osaan. Se johdattaa Edgarin ajatukset kovin samanoloiseen taikatemppuun, joten hän pyytää apua sodanaikaiselta palvelustoveriltaan ja ystävältään Max Mephistolta. Taikurina esiintymislavoja kiertävä Max haraa vastaan, kunnes selviää, kuka surmattu nainen on. Pian käy myös selväksi, että surmatyöt eivät jää yhteen. Kuka pääsee hengestään seuraavaksi - ja miksi? Taikatemppumurhat on Griffithsin koukuttavan dekkarisarjan ensimmäinen osa."

Ei tätä kyllä voi parhaalla tahdollakaan sanoa koukuttavaksi. Suurin osa kirjaa on varsin tylsää jaarittelua, jossa rikostarinan selvittely jää sivuosaan. Samoja asioita jankataan, eikä mitään uutta tuoda esiin. Toisaalta sitten syyllisen arvaaminen oli todella helppoa, niin monta selvää vihjettä annettiin. Edes loppuratkaisu ei siis parantanut kokonaisuutta. Griffiths löi itsensä läpi Ruth Galloway -sarjalla, joka sekin lässähti muutaman osan jälkeen. Harbinder Kaur -sarja on ehkä toistaiseksi ollut tasaisempi, mutta tämä Brightonin mysteerit -sarja tuntuu kirjoitetun vain rahan takia. Tai sitten eväät on vaan syöty.
em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-12 01:37 pm

66. Ville Similä: Kani nimeltä Paisti

Kirjastosta

Takakannesta:

"Kun isä kaivoi grillihiilet laatikosta ja käski meidän siirtyä sivummalle siksa aikaa kun hän ruikkasi sytytysnestettä hiilille ja tuikkasi tulitikun perään, kaikki oli niin hyvin kuin 1980-luvun Suomessa saattoi. Apila kukki ja grillivartaat kärisivät ja laskeva aurinko ampui säteensä vihreänkeltaisen limonadipullon läpi, ja tähän hetkeen olivat kansakuntamme vuosisataiset kärsimykset tähdänneet.

Riemastuttavan ja haikean romaanin kertoja lennättää lukijan sukunsa matkassa poikki vuosisadan. Aravakolmion rauhaan kultaisella 80-luvulla on tultu halki sotien ja veritekojen, joissa sukulaisetkaan eivät ole olleet osattomia. Kirjallisessa perhepotretissa kohtaavat suurmiehetja vahvat naiset, omasta erinomaisuudestaan päihtyneet taiteilijat ja omapäiset puurtajat."

Uutisraportti-podcastissa suositeltiin tätä kirjaa ja kerrankin suositus osui oikeaan. Tämä oli viihdyttävä tarina kertojan perheen historiasta. Varsin värikkäitä ihmisiä on hänen elämässään ollut ja heistä kirjoittaja kertoo kaunistelematta mutta ymmärtämyksellä ja jopa kiintymyksellä. Pidin Similän tyylistä kirjoittaa; kaikkea ei aina tarvinnut vääntää rautalangasta, mutta silti kerrottiin paljon.
em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-12 01:35 pm

65. Enni Mustonen: Yllätysperintö

BC-kirja

Takakannesta:

"Anna on viittä vaille valmis agronomi, joka tuskailee gradunsa kanssa espoolaisessa kaksiossa. Isoveljen traagisen kuoleman jälkeen suvun karjatila on jäämässä heitteille. Riuskoja otteita vaativat puolivalmis navetta, sotkuiset raha-asiat ja puolensataa lypsävää sarvipäätä. Ottaako Anna haasteen vastaan? Ja miten käy entisen elämän, kun tunteita hämmentävät niin nuoruuden ihastus Harri kuin naapurin Ilkka, jonka avioliitto on pahasti rempallaan."

Olen lukenut aika monta Mustosen maalaisromantiikkasarjan kirjaa, mutta en yhtään muista, olinko lukenut tätä aiemmin. Tuttua tarinaa tämä sinänsä oli ja omalla tavallaan ihan viihdyttävää luettavaa silloin, kun haluaa tuulettaa aivoja. Kyllähän tietysti maatalossa tapahtuu aina kaikenlaista, mutta jossain vaiheessa rupesi tuntumaan, että meneeköhän jo vähän turhan överiksi kaikki vastoinkäymiset.
em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-08 03:04 pm

64. Fred Vargas: Varjojen tallaajat

(orig. Sur la dalle, suom. Marja Luoma)

Kirjastosta

Takakannesta:

"Pientä bretagnelaiskylää piinaa ratkaisemattomien, poikkeuksellisella aseella tehtyjen murhien aalto. Tapauksia selvittämään hälytetään komisario Jean-Baptiste Adamsberg, joka pääsee tutkimuksissaan 1800-luvun ranskalaisromantikon François-René de Chateaubriandin jalanjäljille ja tämän lapsuudenkotiin Combourgin linnaan. Eksentrinen komisario pyrkii etenemään tutkimuksessaan ainutlaatuisen logiikkansa avulla, mutta joutuu apureineen huomaamaan, että omalakisessa kylässä totuuksia on tarinoiden ja juoruilun lomasta hankala löytyy."

Adamsberg-sarja on suosikkejani, eikä tämä osa petä. Tarina etenee hitaasti, mutta siinä on jotain vangitsevaa. Tarina keriytyy auki pikkuhiljaa ja vähä vähältä Adamsberg pääsee lähemmäs ratkaisua. Kirjan puolivälissä vaikuttaa siltä, että syyllinen on löytynyt, mutta se on harhaluulo. Tarvitaan vielä monta käännettä ennen kuin kaikki on selvää. Mukana on myös hienovaraista huumoria, vaikka moni ihminen pääseekin tässä hengestään. Jos oli Soudakovan kirja hieno, niin oli kyllä tämäkin.
em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-08 02:37 pm

63. Anna Soudakova: Haikara levittää siipensä

Kirjastosta

Takakannesta:

"Andréi on Svetaa kymmenen vuotta vanhempi ja usein sisarelleen vanhemman asemassa. Kun köyhän pojan tulevaisuus alkaa näyttää huonolta, Andréi jättää taakseen Valko-Venäjän, Svetan sekä maan yli lentävät haikarat. Aikuistuttuaan Sveta-sisar taistelee maan itsevaltaista hallitsijaa vastaan. Hän osallistuu mielenosoituksiin, joutuu pidätetyksi ja kysyy kauas muuttaneelta veljeltään, miksi tämä käänsi kotimaalleen selän. Haikara kantaa siivillään ikuista murhetta. Anna Soudakovan kolmas romaani levittää siipensä myös 1940-luvulle, jossa sisarusten suku kietoutuu maan synkkään historiaan ja valkovenäjän kielen opettajan elämäntarinaan. Soudakovan koskettava romaani kysyy mieltä mielettömyyteen sekä ymmärrystä ihmisten ja sisarusten välille."

Tämä on koskettava tarina kahdesta sisaruksesta ja maasta, joka on joutunut aina kärsimään valtaapitävien mielivallasta. Elämä ei ole herkkua, ei Andréille ja Svetalle, ei heidän vanhemmilleen, ei edes heidän isovanhemmilleen. Svetan syntyessä elämä on vielä jotenkin siedettävää taloudellisesti, sillä mummo käy töissä paikallisessa tehtaassa ja pystyy johtajaa mielistelemällä ja asemaansa hyväksikäyttämällä saamaan etuja, joita ei tavallisilla työläisillä ole. Kaikki muuttuu, kun ensin lasten isä tappelee paikallisen poliisipäällikön pojan kanssa ja joutuu vankilaan. Sitten mummokin menettää työnsä tehtaan sulkeutuessa ja äiti ja mummo täyttävät päivänsä votkaa juomalla. Mummo sentään yrittää antaa lapsille rakkautta, mutta äidiltä sitä ei lapsille riitä. Andréi toteaa, ettei hän isänsä takia pääsee haluamaansa kouluun, joten sama se vaikka lähtisi Venäjälle gastarbeiteriksi. Kun sekin loppuu työtapaturman takia, edessä on lähtö länteen, asylantiksi. Ensin tie vie Norjaan ja sieltä viimein Suomeen, johon hän kotiutuu. Sisar pääsee enonsa luo Minskiin, jat pitkään elämä on aineellisesti kohtuullista. Eno kuitenkin toimii aktiivisesti politiikassa - oppositiopuolueessa. Diktaattorin ote kuitenkin kiristyy ja enokin löytää tiensä vankilaan. Sveta toimii maan alla, mutta viimein hänenkin tiensä vie mielenosoituksiin ja vankilaan. Sisarusten tarinan rinnalla kerrotaan 1940-luvun tarinaa niin mummon kuin naapurissa asuvan valkovenäjää opettavan Margaritan perheen kautta. Mummo oli auttanut partisaaneja, joiden joukossa oli myös hänen isänsä. Margaritan isä taas oli ollut sodan aikana saksalaisten kanssa toimiva poliisi; venäläiset olivat kieltäneet valkovenäjän kielen puhumisen, mutta saksalaiset kannustivat siihen - ja tämä oli miehelle tärkeintä. Vaikka kirja on täynnä surkeutta, traagisia kohtaloita, epäoikeudenmukaisuutta, se ei kuitenkaan ole täysin lohduton. Vaikka moni valkovenäläinen on alistunut nykytilaan, sieltä löytyy vielä ihmisiä, jotka jaksavat uskoa uuteen aikaan. Tuntuu jotenkin uskomattomalta, että Venäjän nukkehallitsija haluaa tuhota valkovenäläisen kielen ja kulttuurin; on hienompaa puhua venäjää kuin moukkien kieltä, valkovenäjää. Tämä oli toistaiseksi tämän vuoden kirjoista yksi parhaista.
em64: (Default)
em64 ([personal profile] em64) wrote2025-07-06 09:05 am

62. Kaarina Griffiths: Lintumies

BC-kirja

Takakannesta:

"Pieni englantilaiskylä valmistautuu mielipiteitä jakavaan taidefestivaaliin. Juuri ennen festivaalia paikalliset nuoret kohtaavat ilmestyksen, ihmisen kokoisen lintuhahmon. Aikuiset naureskelevat näylle, mutta myöntävät kuulleensa Lintumiehestä aiemminkin. Edellisestä ilmestyksestä vain on vuosikymmeniä aikaa. Pian kylältä löytyy ruumis, ja kuolema vaikuttaa Lintumieslegendaan viittaavalta rituaalimurhalta. Rikostarkastaja Diggins ryhtyy tutkimaan tapausta ja joutuu ottamaan avukseen suomalaisen profiloijan Antti Honkasen - vastassa vaikuttaa nimittäin olevan tekijä, joka aikoo iskeä uudelleen."

Tämä olikin sarjan toinen osa. Vähän turhan usein viitattiin edelliseen osaan, vaikkei sen tapahtumista sen tarkemmin puhuttukaan. Kyllä sitä olisi uskonut vähemmälläkin, että Antti oli avustanut Digginsiä merenneitomurhan ratkaisemisessa. Periaatteessa koossa oli kaikki ainekset ihan viihdyttävään dekkariin, mutta muutama pikkujuttu vain häiritsi. Jos kerran halutaan sijoittaa kirjan tapahtumat anglosaksiseen maahan, kannattaisi ehkä miettiä, sinuttelevatko kaikki toisiaan. Sen verran monta brittidekkaria on tullut luettua ja katsottua telkkarista, että mieleen on jäänyt, miten kohteliaasti ja muodollisesti ihmisiä koohdellaan, jos ei olla hyviä tuttavia. Eikä heitä puhutella tai heihin viitata pelkällä sukunimellä. Jos ihmisten ja paikkojen nimet olisi vaihdettu suomalaisiin, tämän olisi suhteellisen helposti voinut kuvitella sijoittuvan suomalaiseen pikkukaupunkiin. Kerronta oli aika hidasta ja lopussa olikin sitten taas tapahtumia hirveällä kiireellä kerrottuna. Kyllä tämän luki, mutta pienellä viilauksella tästä olisi saanut paremman.